BUONA SERATA AI VIANDANTI

IMMAGINI DAL FILM Cold War (2018), diretto da PAWEL PAWLIKOWSK

MUSICA: Mazowsze; Tindersticks; Anton Webern; Claude Debussy; Ludwig van Beethoven

La Llorona – traduzione italiana

Tutti mi chiamano “il negro”, Llorona
negro, ma amoroso
io sono come il peperoncino verde, Llorona
piccante ma saporito.

Ahimé Llorona,
Llorona di ieri e di oggi
ieri ero una meraviglia Llorona
e oggi neppure l’ombra.

Uscivi dalla chiesa un giorno, Llorona
quando ti ho visto passare
avevi un huipil così bello, Llorona
che mi sei sembrata la Madonna.

Ahimé Llorona
Llorona di azzurro celeste
non smetterò di amarti, Llorona
anche se mi costa la vita.

Dicono che non soffro, Llorona
perché non mi vedono piangere
ci sono morti che non fanno rumore, Llorona
ed è più grande la loro pena.

Ahimè Llorona
Llorona di azzurro celeste
anche se mi costa la vita
non smetterò di amarti.

Non so che cosa hanno i fiori, Llorona
i fiori del camposanto
che quando il vento li muove, Llorona
sembra che stiano piangendo.

Ahimé Llorona
Llorona portami al fiume
coprimi con i tuoi capelli [con il tuo velo], Llorona
perché sto morendo di freddo

La pena e ciò che non è pena, Llorona
tutto è pena per me
ieri soffrivo perché non ti vedevo, Llorona
e oggi soffro perché ti ho visto

Ahimé Llorona
Llorona io ti chiedo
che il tuo huipil di broccato, Llorona
mi copra quando sarò morto…

OK,OK…

Lo so, è una canzone triste, ma ultimamente non c’è proprio molto da ridere, pare; eppure, eppure… se dobbiamo subire tanta mediocrità, tanto cinismo e cattiveria, se dobbiamo subire tutta questa sporcizia d’animo e falsità; se dobbiamo vedere il peggio che l’uomo può produrre, se dobbiamo assistere allo sfacelo, alle guerre, alla violenza gratuita e feroce; se dobbiamo sfiorare la miseria, l’indigenza, se i tempi bui ci chiedono questo, beh… almeno facciamolo con Dignità e in Bellezza, che mi sa che alla fine non ci rimarrà molto altro. Preserviamole.

Se riusciamo a preservare questo, non è poi poco. Non lo è per niente!! La Poesia e la Musica è a questo che servono; a salvarci l’anima, anche nei momenti peggiori, o che sembrano peggiori… come dice bene anche lui https://marcellocomitini.wordpress.com/2022/09/20/relax-ita-fr-eng-esp/

🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂

23 risposte a “BUONA SERATA AI VIANDANTI”

    • Non lo conosco, Cristian, ma lo vado a cercare di sicuro! Grazie! :)IN realtà ho scoperto che il testo della canzone originale è molto più lungo e molto più bello di questa versione qui. Pare che sia il racconto di una donna che uccise i suoi figli per vendicarsi del marito che la tradì; una versione della Medea presente anche nella leggenda messicana, insomma.

      Piace a 1 persona

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un’icona per effettuare l’accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s…

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: